10 (868) в продаже с 15 марта 16+

Как корреспондент «Известий Татарстана» учил блюмена танцевать «Бас, кызым»

14 декабря 2018

Необычное шоу «Blue Man Group» было создано тремя друзьями в США и первоначально представляло собой уличный театр. Сомнительная затея вопреки скептикам превратилась в многолетнюю суперуспешную проект, который показывают около 3600 раз в год - их шоу с 1991 года посмотрели более 35 миллионов человек. В преддверии премьеры постановки в «Татнефть Арене» в эксклюзивном интервью «Известиям Татарстана» один из главных артистов-блюменов немец Барни Хаас и тур-менеджер шоу из Австралии Зои Колдуэлл рассказали о сути шоу, своих впечатлениях от России и Татарстана, а также расспросили корреспондента ИТ о местной кухне.

- В чем идея шоу?

- Тема постановки – праздник жизни. Трое блюменов не разговаривают и приходят в этот мир, в данном случае Казань, чтобы исследовать его, взаимодействовать с ним, получать друг от друга энергию. Для контакта с публикой используются не слова, а музыка, актерская игра, «физическая комедия», перформанс, поскольку блюмены всегда выходят в зал к публике, которая становится частью шоу. Это время насладиться невероятно приятным вечером, забыть о проблемах и оставить их за пределами зала. Мы верим, что к нам идет публика, открытая новому и способная насладиться зрелищем. Шоу представляет собой универсальный язык искусства с тысячами интерпретаций, не связанного с культурой какой-то отдельной страны. Наша, так сказать, «бабушка» - это Цирк Дю Солей (с июля прошлого года стали их частью), однако это абсолютно другой тип искусства. Шоу прочно вошло в мировую индустрий развлечений – было номинировано на ГРЭММИ, получило освещение в одной из серий Симпсонов и в телесериале Arrested Development. В труппе шоу Blue Man Group – три синеголовых блюмена в черных костюмах и четыре рок-музыканта, которые сопровождают блюменов на всем протяжении шоу. Однако, это не типичный театр, где актеры учат слова, не рок-концерт и не вечер камэди, а что-то уникальное, новаторское. Мы не клоуны и не супергерои, персонажи другого типа, поэтому для зрителя это всегда новые и захватывающие впечатления.  Более того, те, кто уже бывал на шоу, каждый раз открывают его для себя с нового ракурса. Это шоу полностью противоречит стандартным классическим постановкам, когда люди просто сидят и смотрят. Хотя здесь есть определенный сценарий, но в нем присутствует место для импровизации и общения с аудиторией здесь и сейчас. Мы открываем своего рода окна в другую реальность. Это похоже на новый опыт – вроде выхода в космос, и для актеров это также всегда разные эмоции. Блюмены созданы в 1987 году и за эти годы шоу стало совсем другим! С точки зрения контента шоу постоянно меняется до неузнаваемости, поскольку технологии в плане видео и декора всегда быстро развиваются. Именно поэтому шоу настолько успешное – это постоянный процесс эволюции, ведь наши синие герои могут существовать в любом времени и в любом пространстве и является протекцией сегодняшнего дня.

- Как публика реагирует на необычное действо?

- Люди по-разному реагируют, но происходящее нравится абсолютно всем и каждому по разным причинам. Некоторым даже больше нравится смотреть на реакцию публики, чем на артистов. На прошлой неделе в Москве на шоу я увидел ребенка, который упал со стула от смеха, что заставило других смеяться еще больше. Невероятно! Дети обожают блюменов и некоторые даже присылают нам свои рисунки, делясь впечатлениями от шоу. Реакция толпы – это то, что делает шоу живым, людям действительно очень нравится представление. Особенно отмечу, что именно в России публика очень громкая и веселая - они кричат и гогочат, чего мы не особо ждали. Ведь есть стереотип, что русские не улыбаются и не смеются. Поэтому шоу больше напоминает вечеринку, что идет в разрез со, скажем, традиционным театром. И это круто, ведь Blue Man Group позволяет людям быть собой.

- Знаете ли Вы что-то о российском цирке?

- Конечно, мы знаем о богатых традициях российского цирка, труппы из России часто гастролируют по Германии. Задача такого цирка - дать публике множество видов впечатлений, ведь там есть акробаты, жонглеры, животные, клоуны и т.д. Мы тоже даем зрителю разные эмоции, но они другого рода и поэтому ни в коем случае не конкурируют между собой. Это другой мир и другой тип представления, хотя между нами есть и общее – мы как цыгане путешествуем из города в город (смеется). Однако, у нас совсем нет диких животных, эквилибристов или каких-то трюков, но у нас есть уникальные инструменты на сцене, которые зрители никогда не слышали и не видели. Это музыкальные трубы, которые созданы из ПВХ. Когда я был ребенком, я был на представлениях российского цирка и моя реакция была: «Уау, там тигр!». И у детей на наших шоу схожая реакция. Кстати, в нашем шоу задействованы артисты из Бразилии, США, Германии, Канады, Ирландии, Англии, Франции Голландии и даже Словении. Надеемся, что в недалеком будущем в труппе появятся представители России. Для желающих попробовать себя у нас проходят открытые кастинги в Лондоне, Нью-Йорке, Берлине. Если найдете меня в Берлине, могу подсказать, как пройти кастинг (смеется)!

- Каковы Ваши впечатления от России?

- Это страна, которая окружена налетом мифов и стереотипов для остального мира. И, очевидно, это не самое популярное направление для туризма. Потому что люди знают про Вас только из прессы, кинофильмов, телевидения. Матрешки, медведи и так далее. Однако, все это вообще не соответствует действительности. Вы знаете, и про нас, немцев, тоже много что говорят (смеется). Мне здесь очень нравится, хотел бы, чтобы мы остались здесь подольше, ведь с каждым днем мне становится все интереснее! Это огромная страна, и когда ты смотришь на карту, то понимаешь, что после Казани, Москвы и Петербурга она совсем не заканчивается, а справа еще много территории и городов. Мы побывали с шоу в Петербурге и Москве, приняли участие в телепрограмме «Вечерний Ургант» и вот, наконец, приехали в Казань. Безусловно, Татарстан – особенный регион со своим менталитетом и это чувствуется. Мы впервые здесь, и даже зимой это удивительно красивый город, могу себе представить, как здесь великолепно летом. Ночью мы проезжали мимо Кремля и это было потрясающее зрелище. Еще мы узнали, что здесь есть объекты наследия ЮНЕСКО. Местные жители нам уже рассказали про татарские народные песни «Тала-тала» и «Бас, кызым, Апипя» (корреспондент ИТ показывает топание ногой из этого танца). Нам очень повезло, что удалось увидеть этот город, но недели не хватит, чтобы понять все аспекты местной культуры. Россия для нас - это все еще неизведанное, и хочется понять и проникнуть в Вашу культуру глубже. Даже если не брать во внимание реакцию людей на шоу, на личном уровне нас везде очень тепло встречают, даже более тепло чем в других странах. Где бы мы ни были - в кафе, на улице или в ресторане - люди очень расположены и приветливы по отношению к нам. Несмотря на то, что у нас разный язык, местная команда всегда на позитиве и нередко сдобрит общую работу веселой шуткой. А местная кухня – то, по чему мы точно будем долго скучать. Борщ, солянка, пироги, пельмени, маринады! (корреспондент ИТ рассказал гостям о национальной татарской кухне - чак-чаке, талкыш келеве, очпочмаке и элеше). (Возрастная категория 6+).

Иван Михалик

источник:

Комментарии
Добавить комментарий    
Здравствуйте, Гость
21 марта

Опрос
Как Вы относитесь к повышению пенсионного возраста ?