18 (926) в продаже с 29 мая 16+
24 мая - День славянской письменности и культуры
22 мая 2020

«В начале было слово»: рукописные источники и церковные книги в собрании Национального музея Республики Татарстан

24  мая отмечается День славянской письменности и культуры – праздник,  напоминающий об истоках духовности славянских народов, о наследии древних и великих традиций славянской культуры, о роли письменности в их становлении и развитии. Неразрывно связанный с именами двух христианских святых Кирилла и Мефодия, праздник призван напомнить и об именах величайших просветителей, которым мы обязаны появлением в 863 году славянского алфавита, названного «кириллицей» в честь одного из братьев. Славяне, объединенные «буквой и словом», со времени появления собственной письменности, стали воспринимать себя единым народом. И сегодня, живущие по всему миру, представители всех славянских народов сохраняют и несут культурную и языковую общность, истоки которой лежат в древности.

Национальный музей Республики Татарстан хранит предметы, связанные с культурой, бытом, обычаями и традициями народов Татарстана и Поволжья, многих народов мира. Особое место в его собрании принадлежит памятникам, отражающим духовный мир русских – самого большого по численности славянского народа страны.

К Дню славянской письменности музей представляет уникальные раритетные рукописи и книги из богатейшей коллекции документальных и письменных источников Редкого фонда, самые ранние из которых датируются XVI веком.

Бесценны рукописные документы – свитки - «столбцы», памятники местного делопроизводства XVI-XVII вв. «Столбцы» в составе архива казанских помещиков Толстых-Милославских включают в себя купчие, кабальные записи, челобитные, мировые записи, выписки из переписных книг – на владение землей, о передаче наследства, на право рыбной ловли и т.п. Все они отражают имущественные отношения и хозяйственную деятельность Толстых-Милославских и других казанских помещиков – Змеевых, Киреевых, Засекиных, Трубецких, Барятинских и др. Документы из этого архива красноречиво свидетельствуют о факте существования на Руси крепостного права, а также являются образцами канцелярского искусства конца XVI - второй половины XVII века.

Большую историко-культурную ценность представляют раритетные рукописные и старопечатные книги – замечательные памятники русского искусства оформления книги. Тексты украшены роскошными миниатюрами и гравюрами, заставками восхитительной работы, великолепными концовками и инициалами, изумительными орнаментами, поразительными по красоте буквами.

Замечательны Синодики XVI-XIX вв., на страницах которых повествуется об истории края, о лицах, некогда живших или побывавших здесь: Синодик Казанского Кафедрального Благовещенского собора (2 половина XVII – XIX вв.). Ценнейший исторический источник начала XVIII века - один из первых цельногравированных Синодиков домового храма митрополита Казанского и Свияжского Тихона в селе Богородицкое: текст Синодика о нравственном воспитании (с тридцатью цельногравированными иллюстрациями) по актуальности содержания, стилистическому мастерству и совершенству исполнения представляет собой безусловную ценность духовной культуры России.

Самая ранняя рукописная книга в нашей коллекции - Тверское Евангелие. Написано в Твери в 1478 году (отсюда и название) Архиепископом Тверской Епархии Вассианом. Согласно легендам, книга могла быть привезена в Казань святителями Гурием или Варсонофием. Переплет и оклад Евангелия содержат подлинные серебряные и позолоченные пластины XV века с чеканным изображением четырех Евангелистов и Распятия; деревянные переплетные крышки «одеты» в желтый бархат – это следы реставрации 1771 года. Текст написан на старославянском языке четким полууставом второй половины XV века. Яркие - цветные с золотом - заставки, выполненные в традициях живописной тверской иконы XV века, украшают начало каждого из четырех Евангелий; красочные виньетки, инициалы, медальоны сопровождают все записи.

К особым раритетам православной культуры принадлежит и Евангелие Ефремово 1606 г. – вклад митрополита Ефрема, участвовавшего в венчании на царство Михаила Романова. Евангелие было отпечатано "мастерством многогрешного Анисима Михайлова сына Радишевского волынца" довольно большим для того времени тиражом и ценилось очень дорого. Текст представляет собой классический полуустав, иллюстрирован гравюрами. Переплет декорирован вишневым бархатом.

С 1930-х годов прошлого века хранится в музее книга Шестоднев, отпечатанная на старославянском языке (кириллица, полуустав) в типографии г.Вильно в 1802 году. Доски переплета украшены коричневой кожей с линейным, геометрическим и растительным орнаментом, выполненным золотым тиснением, и двумя фигурными застежками из желтого металла на кожаной ножке.

Бережно хранимая коллекция древних рукописных и печатных памятников в собрании Национального музея свидетельствует о вечной и непреходящей ценности высокой духовности, которая была заложена в самой идее появления письменности и книг и выражена в словах евангелиста Иоанна: «В начале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово» - первых словах на славянском языке, написанных Кириллом.

Комментарии
Добавить комментарий    
Здравствуйте, Гость

Опрос
Как Вы относитесь к повышению пенсионного возраста ?