43 (998) в продаже с 26 ноября 16+

Ольга Левадная: «Всё в мире существует для того, чтобы в итоге стать книгой»

27 августа 2021

В стихах любого поэта (а мэтра в особенности) всегда видны потайные «изюминки» характера, вечные перекрестки дорог, где редко встречается «любовь за плечами», желание лелеять и «боготворить перламутр людской звучной речи».

Их поэзия освящает наше бытиё, заставляя сердце учащенно биться, творческие муки не всегда понятны простому читателю, эмоции являются тайной за семью печатями. 

Издаваться сегодня без спонсоров и поддержки государства чрезвычайно сложно, надеждам сложно осуществляться и поэтому писать «в состоянии счастья» удается немногим. Отсутствие финансов, увы, оптимизма хрупким лирикам не добавляет, потому что книга, как писал великий Оноре де Бальзак, жизнеспособна лишь в том случае, если дух ее устремлен в будущее. 

Писательство, как сама жизнь, есть странствие с целью что-то постичь. Оно – метафизическое приключение: способ косвенного познания реальности, позволяющий обрести целостный, а не ограниченный взгляд на Вселенную. Писатель существует между верхним слоем бытия и нижним и ступает на тропу. 

Извечно мир литературы захвачен мужчинами, хотя значительных поэтов - женщин у нас не меньше, чем поэтов – мужчин. Время над настоящей поэзией не властно. 

Известный казанский поэт Ольга Левадная пишет стихи давно и очень страстно, запечатлевая в рифме свое мироощущение, обращается к огромной читательской аудитории, одновременно оставаясь наедине с собой. Она всегда шагает смело в бездну прекрасных слов, а перед нами открывается совершенно новый и удивительный мир, «чудесный дар богов» и все в мире существует для того, чтобы в итоге стать книгой. Высокий эмоциональный накал лирики Ольги Левадной за многие годы принес ей высокие звания заслуженного работника культуры РТ, лауреата Республиканской премии имени Г.РДержавина, лауреата литературной премии РТ имени С.Сулеймановой, она является членом Союза писателей Татарстана, Ассоциации союза писателей и издателей России, Интернационального Союза писателей, вдохновителем и создателем Казанского поэтического театра «Диалог» и Всероссийского музыкально – поэтического фестиваля «Рукопожатие Республик». 

В последние годы Ольга Георгиевна, будучи лириком, из фрагментов поэтической мозаики создает свою уникальную картину мира, касается российского литературного процесса, поднимает высокий уровень поэзии российских регионов. Её поэзия не фальшивит, она «не сжигает мосты», как многие российские авангардисты, не прячется за маской иронии, гротеска и брутального сарказма. 

В советские времена редакторы журналов и газет всегда говорили : «Поэт - это в первую очередь биография!» 

Жизнь человеческая - она всегда, по сути, жизнь библейская, где на каждую надежду и на каждую радость полной мерой отмерено всякому смертному и горя, и разочарований, и одиночества в житейской пустыне. 

В своих поэтических миниатюрах Ольга Левадная использует свойства белого стиха для выражения глубоких философских мыслей. Ее стихи сохраняют свою мелодичность и размеренный ритм, но звучат по-новому необычно и оригинально. Чувства и мысли сжаты в таком малом объеме, что их лаконизм вынуждает читателя использовать для раскрытия вложенного в них смысла свои собственные ассоциации.

В ожидании развития,
постоянно меняю смысл.
Я двигаюсь в неподвижности, 
примеряя чужую жизнь. 
Возникаю и исчезаю
в Мироздании бытия.
Может быть, чего-то и значу,
Если целый Мир родила. 

Творчество Ольги Левадной похоже на куст, на котором из года в год, к нашей радости, расцветают все те же розы. Такое поэтическое постоянство имеет свои преимущества. Время – главный герой ее лирических книг - просвечивает сквозь любой сюжет, «выглядывает» из всех подробностей и деталей. Время оседает не только в содержании, но и в синтаксисе, лексике, поэтической структуре стихотворения. 

Стихи в журнале не идут даже в сравнение с книгой стихов. Книга стихов - завоевание настоящей поэзии. Книга стихов дает возможность поэту, не обращаясь к условным персонажам, создать последовательное повествование о собственной жизни, закрепить в стихах процесс, историю развития своей души, а, следовательно, и души своего современника. Книга стихов – это возможность для лирического поэта в обход большого жанра создать связный рассказ о времени. Книга стихов всегда предполагает последовательное чтение от начала до конца, в ней есть свой сюжет, кульминация, отступление от действия и т.п. В ближайшем будущем готовится к выходу в свет книга стихов и поэтической прозы О.Левадной «Свет лунного окна».

Счастливое время- ждать
и мчаться без остановки,
и верить, уже потом,
что будет когда-то после.
Вот так, и мелькает жизнь
у Бога перед глазами.
И каждый хочет войти
в открытые двери Рая.

Поэт - человек без кожи, с особым видением мира, поэтами не становятся, этому нельзя научить. 

Сегодня в Интернете 320 тысяч зарегистрированных поэтов, опубликовавших около 12 миллионов стихотворений. В этом есть нечто позитивное, хотя большинство этих людей никакие не поэты, но в самом побуждении людей «поиграть в поэта» содержится некий импульс, способный поднять человека на более высокий уровень существования. Поэт, считает Ольга Левадная, это определенный склад ума, неотъемлемая часть личности, стиль жизни. 

Добавим, что она - автор более 10 поэтических книг, поэтических публикаций в России и за рубежом, в том числе ее стихи переведены на английский, испанский, итальянский, китайский, турецкий, татарский, французский, хинди и другие языки мира. В последние годы Ольга Левадная публиковалась в Болгарии, Индии, Венесуэле, Иордании, Китае, Турции, Сербии, США, Италии, Колумбии, на сайтах мировых литературных сообществ всех континентов мира. 

Только в 2021 году у поэтессы вышла в свет хрестоматия «Вокальные произведения на стихи Ольги Левадной»(составитель - заслуженная артистка РТ, профессор Казанской государственной консерватории Нина Варшавская). В издание вошли произведения ведущих композиторов Татарстана с мировой известностью А.Луппова, Ш.Тимербулатова, Э.Низамова, Е.Анисимовой, В.Варшавского, И.Вельгаса, Г.Тимербулатовой. Книга нот является первым изданием вокальных произведений в РТ и стала событием в культурной жизни республики. В марте с.г. в США издание на русском языке «Женский шарм» отобрало стихи нашей землячки для рубрики «Женская доля, женская судьба». 

В Америке прошел престижный Литературно-музыкальный Международный конкурс «Старая пластинка» имени Леонида Утёсова, на котором за литературно-художественное и музыкальное произведение высокого качества, существенный вклад в сохранение и развитие поэзии, песенного творчества, продолжение славных традиций великого шансонье Леонида Осиповича Утёсова жюри конкурса единодушно присудило второе место дуэту «Проникновение» (Гульнара Тимербулатова, Евгения Королькова), которые представили на суд представительного и взыскательного жюри два романса на стихи Ольги Левадной «Изморозь» и «Путник». В Болгарии в альманахах «Славянская лира» и «Литера» у нее вышли подборки, посвященные 75-летию Победы. В Колумбии ее стихи перевела и издала в испаноязычных журналах одна из лучших переводчиков и поэтов этой страны Мария дель Кастильо Сучеркия. 

В Италии современный итальянский поэт Джузеппе Милелла, переведя Ольгины стихи, написал в предисловии к их изданию : «И позвольте мне заметить, что поэзия красивого человека действительно хороша и прекрасна». В Китае Ольга Левадная стала участником Международного фестиваля поэзии «Шёлковый путь - 2021». Ее стихи были опубликованы на страницах фестивального пространства на трех языках - русском, английском и китайском. 

В газете «Хагер Хурриет» Турецкой Республики поэтом, писателем, драматургом, режиссером, журналистом Мустафой Гекчек было опубликовано две рецензии на книги О.Левадной «Звездные врата» и «Ветер сердца». Автор пишет : «Сборник стихов международного поэта Ольги Левадной «Звездные врата» наполнен значимыми стихами…» «Как прекрасны повествования, когда в лиризме происходят эмоциональные колебания. Как будто есть другой горизонт!» 

В Индии известный поэт, переводчик и филантроп, Глобальный литературный активист Бхагират Чаудхари написал об Ольге Левадной: «Я безмерно рад поделиться с вами своими переводами прекрасной поэзии всемирно известного поэта Ольги Левадной. Я наслаждался каждым словом при переводе с русского на хинди». 

В Иордании профессором английской и американской литературы Мохаммадом Ха Мохаммадом был издан сборник стихов трех авторов под красивым названием «Лес, беседа у костра и чаша поэзии». Ее имя вошло в Лонг-лист Международной премии Мира (2020 - 2021), учрежденной Интернациональным Союзом писателей (Израиль – Россия) и членами Всемирного Круга послов Мира (Париж – Женева) с целью укрепления межнационального мира и согласия, гармонизации межнациональных, межрасовых и межэтнических отношений, укрепления семейных ценностей, патриотического воспитания подрастающего поколения посредством современной литературы в номинации «Поэзия». Она является послом мира Фонда «IQRA» Международной компании за Человечество, Мир и Природу (Индия). 

В Крыму она стала участницей XI Международного литературного фестиваля «Чеховская осень - 2020» и заняла первое место в конкурсе «Общественное признание». 

Разумеется, в одной статье охватить все творчество и международные литературные связи нашей прославленной землячки невозможно. Читателей России и зарубежья ждут новые радостные встречи с книгами Ольги Левадной.

Пусть сбудутся твои мечты,
сотворённые из бессонных ночей,
в то время, когда
деревья разбрасывают
свои семена,
и реки полнятся молодой
рыбой, 
а зыбкие деревенские домики –
теплом семейного очага……

Марат Шакирзянов

источник:

Комментарии
Добавить комментарий    
Здравствуйте, Гость

29 ноября

Опрос
Как Вы относитесь к повышению пенсионного возраста ?